Este é similar ao do Tradutor mas envolve 4 atores. Dois deles interpretam personagens de uma cena em gromelô ( o professor pede sugestão para a plateia de Onde, O quê e Quem). Os outros dois, mantendo-se à distancia do palco, fornecem legendas verbais que traduzem a cena para o português diante do público.
Aqui, ouvir é de suma importância, já que ajuda a criar uma história impedir que as pessoas falem uma da outra. Tenha em mente que cada fala em gromelô deve ser traduzida 'antes dor fala seguinte ser interpretada.